ELTWeekly Issue#78

Word of the week: CLIL Video: Shaping the Way We Teach English: Module 08, Authentic Materials Susan Ryan’s Tip: The Sounds of T Research Article: ‘Changing Structure of English in Contemporary India : An Overview’ by Dr. Monali Bhattacharya Article: ‘Telugu-English Translation: A Failure Foolproof Scheme-Word Order a Prime Hurdle’ by Dr. A. Ramesh Babu… Continue reading ELTWeekly Issue#78

#78, Research Article: ‘Changing Structure of English in Contemporary India : An Overview’ by Dr. Monali Bhattacharya

Dr. Monali Bhattacharya works with Banasthali University, Rajasthan as an Assistant Professor in English. India has witnessed giant transformation in every arena of life, be it in the cultural make-up, technological structure or even in the language socialization. The colonial set-up is the foundation pillar on which the post-colonial structure of India is built-up. But the colonial mind-set… Continue reading #78, Research Article: ‘Changing Structure of English in Contemporary India : An Overview’ by Dr. Monali Bhattacharya

#78, Article: ‘Telugu-English Translation: A Failure Foolproof Scheme-Word Order a Prime Hurdle’ by Dr. A. Ramesh Babu & CH. Jaiwanth Rao

Abstract: Does translated information give a reader the same sense as it is in original matter? What is the importance of translation and why should we translate? The article deals with the Telugu-English translation difficulties that result from differences in word order between the syntax of the two languages.  It shows that translating sentences from… Continue reading #78, Article: ‘Telugu-English Translation: A Failure Foolproof Scheme-Word Order a Prime Hurdle’ by Dr. A. Ramesh Babu & CH. Jaiwanth Rao

#78, Article: ‘How to teach 2nd Language?’ by Lt.(Dr.) Datendra Kumar

Lt.(Dr.) Datendra Kumar works as Assistant Professor & Head in Dept. of English, Govt. P.G. College, Lansdowne, Pauri Garhwal. Language is a means of communicating thoughts and feelings. As Dwight Bolinger says, ‘Language is species specific. It is uniquely human trait, shared by the cultures so diverse and by individuals physically and mentally so unlike one another’….1 It is… Continue reading #78, Article: ‘How to teach 2nd Language?’ by Lt.(Dr.) Datendra Kumar

#78, Susan Ryan’s Tip: The Sounds of T

One of the reasons that spoken American English is difficult to master is that many letters have more than one sound. There are 26 letters in the alphabet but linguists state that these letters have about 40 different sounds. One letter with a variety of different pronunciations is the letter T. The letter T (like… Continue reading #78, Susan Ryan’s Tip: The Sounds of T

#78, Video: Shaping the Way We Teach English: Module 08, Authentic Materials

Authentic materials are used by native speakers of a language for actual communication. Authentic materials are good tools for language teaching and learning because they are: * Interesting. * They use real language. * They can be chosen for individual interests. * They illustrate accurate use of language in the target culture. * And, they… Continue reading #78, Video: Shaping the Way We Teach English: Module 08, Authentic Materials

#78, Word of the week: CLIL

Content and Language Integrated Learning, or CLIL, is where a subject is taught in the target language rather than the first language of the learners. In CLIL classes, tasks are designed to allow students to focus on and learn to use the new language as they learn the new subject content. Example In a bilingual… Continue reading #78, Word of the week: CLIL